Do you remember this picture being part of an email about friendship sent around the world - I just had to stitch it as a reminder that everyone needs hugs - sending a big German hug out to all my friends all over the world ♥
Freitag, 20. April 2012
Freundschaft - Friendship
Do you remember this picture being part of an email about friendship sent around the world - I just had to stitch it as a reminder that everyone needs hugs - sending a big German hug out to all my friends all over the world ♥
Mittwoch, 8. Februar 2012
Gemeine Kalorie - näht vermutlich in der Nacht die Kleider enger
Aber auch hier wurden die Sticheleien kurzzeitig unterbrochen, als mir die Anleitung für diese Kreatur über den Weg scrollte. Ich musste sie einfach nacharbeiten, weitere Wolle in bunten Farben liegt schon bereit. Sie wird sich vermehren und heimlich ihr Unwesen in vielen Kleiderschränken treiben. Ich kann nur vor ihr warnen.
The stitchlings was briefly interrupted here also, when the tutorial for this creature scrolled across my way. I simply just had to make one, more wool in multicolored colors lie already ready. It will increase it population tremendously and secretly do its mischief in many wardrobes. I can only warn everyone about it.
The stitchlings was briefly interrupted here also, when the tutorial for this creature scrolled across my way. I simply just had to make one, more wool in multicolored colors lie already ready. It will increase it population tremendously and secretly do its mischief in many wardrobes. I can only warn everyone about it.
Aber dann packte mich wieder die Stickerei. Für mich der beste Weg zum Entspannen, ich kann es nur empfehlen! Ich habe noch mehr von diesen herrlichen Bildern vorbereitet, ich freue mich auf jedes Einzelne, das entstehen wird!
But then again the embroidery urge got me. For me the best way to relax, I can only recommend it! I have more of these wonderful pictures prepared; I look forward to each single one to be stitched!
But then again the embroidery urge got me. For me the best way to relax, I can only recommend it! I have more of these wonderful pictures prepared; I look forward to each single one to be stitched!
Zwischendurch habe ich mich auch anderen kreativen Möglichkeiten hingegeben. Dabei entstand diese Reisetasche, deren Stoff und Schnittmuster ich schon während unseres Besuchs im Hamburger Quilthouse xx.xx.2010 mitbrachte. Manchmal dauert es halt etwas länger…
Occasionally I also let myself also get into different creative possibilities. This travel bag is one of the results. The material and pattern I had bought during our visit at the Hamburg Quilthouse xx.xx.2010. Sometimes it just takes a little longer …
Hier sind einige Kleinigkeiten, die ich in grauer Vorzeit gestickt habe. Here are some little things which I stitched a long time ago.
Den Adventskalender wie auch den Strumpf habe ich für meine Lieblingstochter Vanessa gestickt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube es war noch vor 1985… lange ist es her, soviel steht fest. Auch die Weihnachtsschleife entstand in dieser Zeit. Jetzt fehlt nur noch der Strumpf meines Neffen Denis.
The Advent calendar as well as the stocking I stitched for my favorite daughter Vanessa. I am not sure but I believe it was before 1985… for a long time ago, I am certain. Also the Christmas ribbon was created in this time. Now only my nephew Denis’ stocking is missing.
Freitag, 9. September 2011
This sneak preview is about thingies that were made the past few months since I last posted. They will be added to my website juttas-home.de soon - enjoy
Diese Vorschau ist über Sächelchen, die ich in den vergangenen Monaten seit meinem letzten Posting (sorry- mir fällt das deutsche Wort nicht ein). Sie werden demnächst auf meiner Webseite veröffentlicht - viel Spass
Diese Vorschau ist über Sächelchen, die ich in den vergangenen Monaten seit meinem letzten Posting (sorry- mir fällt das deutsche Wort nicht ein). Sie werden demnächst auf meiner Webseite veröffentlicht - viel Spass
Abonnieren
Posts (Atom)